As a parent, I have always struggled with holidays that focus on getting rather than giving. I want my children to show grace and courtesy and when you encourage children to literally go door to door asking for candy and treats, how do you teach children to use proper etiquette and have gracious hearts?Living Motessory has a great post about using and teaching manors for the holiday. She encourages parents to demonstrate the use of good manors and to make sure to use smiles, pleases and thank-yous. Russians do not celebrate Halloween and her post got me thinking about how different languages / cultures show grace and courtesy
Culture
Many families that are raising bilingual children are doing so because of a personal connection to a particular culture. Language is just one aspect of a culture. Traditions, celebrations, and beliefs are also part of raising Bilingual children. If we as parents neglect these other parts, than we are neglecting essential parts of raising bilingual, biliterate children. We must teach a language infused within a culture. If you are choosing to raise your children to be bilingual, (and even if you are not) then I would encourage you to take a moment today and think about how your culture shows grace and courtesy.
Language
I have traveled to Russia many times and have met many Russians. I have taught classrooms of children abroad from ages 8 - high school and every Russian I have had contact with has been polite, kind, respectful and courteous. They look at your eyes when speaking, smile, and say pleased to meet you when introduced. One aspect of the Russian language however is that directly translated, Russians may sound rude or demanding. Here, we ask our children to say, “Please may I have a piece of candy.” The acceptable and courteous way to ask in Russian could be translated as, “Give me candy.” This difference must be considered if you are teaching children of Russian background or are staying with foreign family or friends. What may appear at first to be rude is actually culturally courteous. Russian students in US classrooms, may need to be taught the courteous way to ask for things. My husband and I (pre-kids) led one week of training for high-school students coming to study abroad. Being courteous and expressing gratitude was a major component of the week. On the flip-side, My children always receive compliments in Russia on how polite they are. Many acquaintances have commented on how often we say please and thank-yous. When I apologized for this “mistake,” our friends laughed and commented on how polite and grateful the children sound when they use those words so often.
Celebrations
The Russian celebrations that I have attended have mostly centered around a beautiful spread of traditional dishes of food, produce, and drinks. Toasts are given to family, to health, to happiness and much more. Laughter and good conversation is usually had by all. Halloween , however, is not a commonly celebrated holiday in Russia. In fact, my Russian family was here one year for the festivities and carved a pumpkin for the first time (my father and mother-in-law were 56 years old at the time) Pumpkins do grow in Russia, but people use them for eating and feeding the animals.
What you can do:
Culture
Many families that are raising bilingual children are doing so because of a personal connection to a particular culture. Language is just one aspect of a culture. Traditions, celebrations, and beliefs are also part of raising Bilingual children. If we as parents neglect these other parts, than we are neglecting essential parts of raising bilingual, biliterate children. We must teach a language infused within a culture. If you are choosing to raise your children to be bilingual, (and even if you are not) then I would encourage you to take a moment today and think about how your culture shows grace and courtesy.
Language
I have traveled to Russia many times and have met many Russians. I have taught classrooms of children abroad from ages 8 - high school and every Russian I have had contact with has been polite, kind, respectful and courteous. They look at your eyes when speaking, smile, and say pleased to meet you when introduced. One aspect of the Russian language however is that directly translated, Russians may sound rude or demanding. Here, we ask our children to say, “Please may I have a piece of candy.” The acceptable and courteous way to ask in Russian could be translated as, “Give me candy.” This difference must be considered if you are teaching children of Russian background or are staying with foreign family or friends. What may appear at first to be rude is actually culturally courteous. Russian students in US classrooms, may need to be taught the courteous way to ask for things. My husband and I (pre-kids) led one week of training for high-school students coming to study abroad. Being courteous and expressing gratitude was a major component of the week. On the flip-side, My children always receive compliments in Russia on how polite they are. Many acquaintances have commented on how often we say please and thank-yous. When I apologized for this “mistake,” our friends laughed and commented on how polite and grateful the children sound when they use those words so often.
Celebrations
The Russian celebrations that I have attended have mostly centered around a beautiful spread of traditional dishes of food, produce, and drinks. Toasts are given to family, to health, to happiness and much more. Laughter and good conversation is usually had by all. Halloween , however, is not a commonly celebrated holiday in Russia. In fact, my Russian family was here one year for the festivities and carved a pumpkin for the first time (my father and mother-in-law were 56 years old at the time) Pumpkins do grow in Russia, but people use them for eating and feeding the animals.
What you can do:
- Teach children to say please, thank you and your welcome in a second (or third language)
- Make sure to learn the courteous way to ask for something in that language and a gracious way to say thank you.
- When in doubt, teach your children that if they do not know the words to expess their gratitude in the second language, do not hesitate to express their thanks in the language they know best. A grateful heart can be translated into any language.





















